louis second

Au cours des siècles, Dieu a innové en communiant d’abord, puis d’autre (Job 33.14). Il utilisait alors différents médias, comme les visions, les événements, les situations. Il envoyait des intermédiaires qui parlaient en son nom. Dieu pouvait même parfois se taire (1 S 3.1)! Jusqu’à ce que vienne le moment où il a été choisiJn 1.1)! The Human Assassant Après le départ du fils retourné auprès du Père, l'héritage transmis aux disciples a laissé faire ce principe de l'incarnation, médiation choisie par Dieu, pour que la Parole continue de se faire entendre . C’est ainsi que nous avons communiqué par écrit en langue grecque l’enseignement araméen transmis oralement par les disciples, afin de permettre la propagation de l’Évangile dans un empire romain. lingua franca (langue internationale). L’absence de langue sacrée pour le christianisme parlant dès l’origine plusieurs langues (Ac 2.8-12) un permis à l ’inscripturation (the Parole of Write) to a déployer in the different language languages ​​with the sens of the Parole. Dès les premiers siècles, l’Évangile a été lu et interprété en latin, en copte, en syriaque… L’innovation a attribué par l’imprimerie mécanisée à une possible diffusion importante de cette médiation au sein de l’identité des nations naissantes. Elle est à disposition des peuples une Bible traduite dans leurs langues encore en devenir. Ce qui a été fait au détriment du latin européen qui avait été rendu possible, la diffusion des idées des réformateurs malgré la barrière des langues. L’influence de la Bible de Luther sur la langue allemande et de la roi James on the English language suffit pour rappeler le lien intime entre la parole de Dieu et la culture des hommes. La Réforme du XVIe siècle a été la réplique de la Pentecôte du Iheu siècle, suscitant un même émerveillement: «Comment se fait-il que chacun de...
L’Alliance biblique française organise la 2ème édition d’HiverMyBible qui aura lieu les 27, 28 et 29 septembre 2019, en partenariat avec le Congrès Mission. C'est parti pour une nouvelle édition d'HackMyBible! Pendant 48h, une cinquantaine de participants imagineront un ensemble de nouveaux projets à faire découvrir, apprendre et approfondir le texte biblique. Nous vous rappelons l’objectif : novices, innovateurs, développeurs, entrepreneurs… qui, en équipe, vont imaginer de nouvelles manières de rendre accessible, faire découvrir et aimer la Bible. Cette année, le format continue d’évoluer. Les participants pourront choisir entre deux propositions: 1) Réaliser la présentation la plus convaincante d'un projet innovant en étudiant toutes ses conditions de succès. Week-end Inspiré des Start-up, vous constituerez une équipe de choc autour d'un nouveau projet. Il sera nécessaire de produire un prototype opérationnel de solution mais plutôt de faire une preuve de concept convaincante. 2) Imaginer et prototyper au plateau de la Bible. En équipe vous imaginez plusieurs idées de jeux, puis choisissez un prototypeur et testeur dimanche matin. Jeux de cartes, de stratégie, de bluff, d’ambiance ... les choix sont larges pour les inventeurs, les jeux bibliques et créatifs, pédagogiques, drôles, communicatifs ... Les meilleurs projets seront l’objet d’un accompagnement pour devenir réalité et meilleur jeu sera édité. The final will be the finalists of the Summit of the Parliament. Tous les talents sont les bienvenus! Un appel à candidatures est ouvert jusqu'au 14 juillet. Nous comptons sur vous pour le relayer et candidater. Pour cela, rendez-vous sur le site internet: https://www.hackmybible.com/ (function(d, s, id) { var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)(0); if (d.getElementById(id)) return; js = d.createElement(s); js.id = id; js.src = "http://connect.facebook.net/fr_FR/sdk.js#xfbml=1&version=v2.7"; fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs); }(document, 'script', 'facebook-jssdk')); bible (t) société biblique...
Devenez un copiste moderne de la Bible et prenez part à un projet biblique interconfessionnel unique! Découvrez les explications du projet en vidéo https://www.youtube.com/watch?v=EEDmJvvf3DI Trésor spirituel et culturel de l'humanité, la Bible en ses diverses formes est transmise depuis des siècles par les hommes et les femmes qui se sont engagés en raison de leur foi, leur amour du texte et leurs compétences, à copier et transmettre ce joyau littéraire. Une époque de bouleversement et de remise en question, nous voulons vous inviter à prolonger l’aventure formidable de la diffusion de la Bible, livre vivant pour un Dieu vivant! Nous appelons ici toutes les bonnes volontés, chacun peut participer, de tout âge, pays, confession ... Chaque copiste volontaire choisit le chapitre du Nouveau Testament ou des Psaumes qu'il veut copier, suivant les instructions demandées (voir document joint ). La traduction de la Bible utilisée sera celle de la Bible Nouveau Français courant (NFC), interconfessionnelle, francophone et accessible. Il est également possible d’illustrer, d’enluminer une des pages de présentation qui présente chacun des livres bibliques. Le résultat? une Bible unique, mais composée d’écritures manuscrites très diverses, une œuvre collective qui crée le lien, une œuvre belle à voir et à lire, à faire circuler, pour transmettre au plus grand nombre un message d’une richesse exceptionnelle. Cette Bible sera publiée par l'Alliance Biblique Française et pourra être diffusée dans toute la francophonie. Pour prolonger ce travail de transmission, l’exemplaire original de cette Bible pourra circuler dans les Églises, les paroisses et faire l’objet d’une présentation accessible à tous. Votre investissement sera gratuit, pour la joie de transmettre à d'autres et de vivre une expérience communautaire au-delà des frontières de nos communautés, nous dépendons aux générations qui nous avons précédés et à celles qui suivront. La Bible des confinés, une Bible entre nos mains ... pour rester connecté ensemble à l’essentiel, voici l’aventure...

Dans l'acutalités...